25 febbraio: l’Inglese al centro

di Emanuela Valentini Albanelli. Le certificazioni linguistiche rappresentano un passaporto per lavorare all’estero ma anche in Italia, soprattutto per tutto in quei settori che ruotano attorno al mondo degli hotel, della ristorazione, dei caffé. Dopo il Francese, con la convenzione firmata con l’Alliance Française, nella mattinata del 25 febbraio, l’Aula…

leggi ancora

Corsi Trinity al via

di Paolo Ciri. Vi sono alcuni istituti, internazionalmente riconosciuti, che rilasciano certificazioni di raggiungimento di un determinato livello di conoscenza linguistica. Prevalentemente riguardano inglese (ad esempio Trinity), francese (Lieu de passation), spagnolo e tedesco (Goethe zertifikst). Un documento ufficiale che attesta il livello raggiunto in base al Quadro Comune Europeo…

leggi ancora

EDINBURGH !

by Elisa Pizzi. This year our teachers have organised a language course in Edinburgh, the capital of Scotland. We stayed there for a week, and in the morning we had lessons. We arrived there on Tuesday, and then we went to the English language centre in Edinburgh, which is situated…

leggi ancora

Talking with Russian girls

by Giulio Malandruccolo, Michele Obino  Tuesday the 17th, we (students from class 4^B cuisine) interviewed Russian students to ask them some questions on their experience here in Italy. Maria, Vasilina, Alina and Xeniya, came to Spoleto from Moscow for studying, they room at the boarding school San Paolo and since…

leggi ancora

A tea in London.

Lo stage linguistico a Londra proposto quest’anno, per la prima volta, a tutte le classi dell’Ipssart “G. De Carolis”, ha consentito ai ragazzi di approfondire non solo la lingua, ma anche aspetti professionali. I quasi 100 ragazzi, accompagnati dai professori Siddi, Quintili, Salari, Mariani, Martoglio e Crispoldi,  hanno avuto l’opportunità…

leggi ancora

1859 o 2013?

A Tale of Two Cities -1859- Charles Dickens di Riccardo Pergola(VB tur) This book is notably one of Dickens’ finest and most famous novels ever published. It is nothing like any other book I’ve ever read and It is by far the most complicated book I’ve ever laid my eyes…

leggi ancora

Heart of Darkness

 Riccardo Pergola III Ricevimento. Heart of Darkness intensively struck me from the first twenty seconds I started to read it. It could sound pathetic but I was really impressed by the way Conrad was able to mould English language however he wanted. Only for this reason I regarded him very…

leggi ancora

Spoleto: l’Alberghiero

Dal gruppo degli studenti Canadesi, riceviamo e volentieri pubblichiamo l’articolo di Gianluca Saggese. “Our Canadian group was very fortunate to have visited the Alberghiero in Spoleto. It was an amazing learning experience for the students and a great way to manifest a rich cultural exchange. The students at the Alberghiero…

leggi ancora

Our School on a trip

Monday, April 12 2010: it was still dark when the alarm rang, I hadn’t finished to fix the last things, take the suitcase and get in the car. My friends were waiting for me at 5 a.m. in front of our boarding school. After a long journey we arrived in…

leggi ancora

Cuisine competition

On 27 03 2010 the students of our school, Cerquiglini Alessio, Calore Daniele, Noviello Giovanna, Cruciani Giulia and Passeri Federica partecipated to a cuisine competition in Bastia Umbra with the students from the catering school in Assisi. Our school won the competition. The prize was symbolic, it consisted of a…

leggi ancora

A message from The Prince of Wales

Pubblichiamo in questa pagina il messaggio (segnalato dalla Prof.ssa Dina Salari) che il Principe Carlo d’Inghilterra ha inviato a Terra Madre il 9 settembre 2008 come contributo alle iniziative preparatorie del Salone Internazionale del Gusto  di Torino 2008. Translation of HRH Prince of Wales Recorded Message for Terra Madre 2008…

leggi ancora

A school trip to Turin

Il Salone del Gusto di Torino 2008, raccontato “In English”, by Christian During my experience at the “Salone del Gusto” in Turin, I could learn a lot of new things about foreign cultures, uses and habits, and new recipes, ways of cooking and preparations from other countries (European and Extra…

leggi ancora